Az
nap hátralevő részében idős barátomat győzködtem a következő
napi kirándulás bevállalására. Nem hajlott rá, de helyette
elmesélt egy sor olyan helyi hagyományt amely nagyon sok
hasonlóságot mutat a magyar nép monda és népmesevilágával. A
csodaszarvas mint ősi eredetállat nálunk magyaroknál található
meg ebben a minőségben, azonban a kirgizeknél is megtaláljuk a
szarvast mint tej és életet adó állatot. A kirgiz népi mondák
és legendák számon tartanak egy kisfiút, akit a szarvas nevelt
fel, táplált egész addig amíg egyedül el tudta látni magát.
Ebben a világban azért tűnt csodálatosnak a szarvas legendája
barátom szájából, mivel gyakorlatilag a kommunista világ és az
orosz elnyomás teljesen felszámolta a kirgiz népi kultúrát és
hagyományvilágot. A nemezruhák, kalapok és egyéb népművészeti
tárgyakért igen messzire kellett menni a város központi részéből.
A helyiek elmondása szerint egyre kevesebben készítenek
hagyományos tárgyakat, a kínai és török bóvli sajnos lekörözte
a helyi őstermelők használati tárgyait. A valóság az, hogy a
mai modernnek nevezett kirgiz piacokon ugyanazt az értékvesztést
találjuk mint bárhol máshol a volt Szovjetunió területén. A
hagyományos kirgiz zene helyett bömböl a modern orosz discozene és
az amerikai rappzene. A valósághoz az is hozzatartozik, hogy ez a
nép jó másfél évszázaddal korábban még a pusztában lakott,
jurtákat épített és nem rendelkezett írásbeliséggel. Az arab
volt a közösség kommunikációs írásbeliségének nyelve. Az
orosz hódítás jelentős társadalmi és kulturális változásokat
hozott a térség nomád népeinek életében. Megépültek az első
városok és megjelentek a jelentős földterületekkel
megajándékozott orosz telepesek. A kirgizek lázadásai egészen a
szocializmus kezdetéig tartott, akkor ugyanis remény csillant meg
egy Turkesztán nevű független állam létrehozására, amely romba
dőlt a nagyhatalmak nemtörődömsége miatt. A turkesztáni
álmoknak a kommunista-sztálinista terror vetett véget, amely
elsodort minden nem orosz és nem kommunista közösségi fellépést.
Kirgizisztán hű kommunista tagállama lett a nagy
Szovjet-Oroszországnak, olyan neves kommunista képviselőkkel mint
Mihail Vasziljevics Frunze elvtárs, a bolsevik forradalom egyik
kiemelkedő katonai és politikai vezetője. A kirgiz identitás
elvesztésének egyik jele volt az, hogy az ország fővárosát, az
eredetileg Piskek, majd Bishkeket átkeresztelték Frunzere. A város
gyakorlatilag nem rendelkezik óváros résszel. A legrégebbi
épülete egy orosz katonai erőd maradványa, amelyet körbeépítettek
modern épületekkel a kommunista érában. A Bishkek nevű Frunze,
egy volt a nagy szovjet birodalomban található telepes orosz
városok közül, amelyek gomba módra szaporodtak a meghódított
népek földjén. Bishkek legfontosabb jelenlegi látványosságai a
Lenin szobor, a külföldiek számára működtetett éjszakai klubok
és a kínai bóvlipiacok. Ez minden ami a helyi kultúrát képviseli
egy olyan városban, amelyben az átlagemberek alig több mint 1oo
dollárnak megfelelő összegből élnek egy hónapot. A város
környéke viszont pazar látványt nyújt. Bár nem tudtam meggyőzni
idős barátomat Sabyrbek urat, hogy másszon ki velem a város
közeli magaslatok egyikére, egy szomszédbeli főiskolás srác
Timur jött velem a város szélén található dombok világába. Az
Ala Tau hegység elő-vonulatai a város peremén meredek dombokkal
kezdődnek. Olyan ez mint egy valóságos kis hegyvidék, meredek
lösz-dombokkal, kopár földcsuszamlásos oldalakkal. Timur szerint
az itt élők nagy része nem jár kirándulni, a piknik nagyon ritka
családi jelenség errefelé. A helyiek a kommunista érában
vonultak ki a helyi parkokba, terekre kebabot enni, vajas teát inni
a híres május elsejei majálisokkor. Ám annak az ideje is lejárt.
Jelenleg leginkább a helyi sporteseményekre, a lovasversenyekre
járnak ki tömegesen. Fekete-fehér élet ez itt Bishkekben,
fogalmazott barátom.
2012. október 22., hétfő
BIG HARAM (Vodka - Iszlám 1-0)
"Mi muszlimok vagyunk, de ezt most hagyjuk és inkább igyunk meg egy pohárka vodkát..." Ezektől a szavaktól hátast dobtam. Leplezni nem tudtam megrökönyödésemet, és perceken belül fetrengtem a röhögéstől. Sajátos iszlám kultusz divik itt a sztánok területén. A kommunizmus éveiben Kaganovics elvtárs úgy nevezte: szocialista iszlám, vagyis munkás iszlám. Ez ugyanolyan mint az iszlám más országokban, csak egy kicsit karcsusitva, szocreálosra átformálva mint a Opelből tervezett Pobeda. Csakhogy a helyiek vajmi keveset akarnak dolgozni és a mecseteket is nagy ivben elkerülik. Igy hát maradt a jó öreg vodka és az oroszok által meghonositott népszokás, hogy hatig meg sem állnak. Nem a munkával és nem este hat óráig... hanem a hatodik pohár vodkáig. És ez kőbevésett szabály, erősebb mint a Korán szavai... asszony, ember, gyermek mindenki aki a kezével a szájához tudja emelni a poharat, kötelező módon fel kell hajtsa a hatodik pohárral is. Láttam is elég részeg, kinyilt szoknyacipzárú, lődörgő és köpködő fehérnépet Bishkek utcáin. Mivel itt a férfi- nő egyenlőséget a szocializmus nagy vezére Vladimir Iljics Uljanov elvtárs (csúf nevén Lenin) honositotta meg, ez érvényes az alkoholszintre is. Hiszen a dgyevocskáknak is joguk van ugyanúgy betépni az átlátszó báj-italtól mint a férfiaknak. Na ezért hivják szocialista iszlámnak ezt a verziót... Viccesen becézik ezt a lájtos tüzesvizet "haram viznek" is. Ettől őrjöngenek, ettől balhéznak, ettől tombolnak az itt élő népek mecsetkerülő tagjai... vagyis nagyon sokan, a többség. Én azonban még csak elképzelni sem tudom, milyen lenne a kirgiz, üzbég, ujgur, kazah és megannyi rokon turáni nép fiainak, lányainak a viselkedése a SZÉKELY TÜZESVIZTŐL, a szilvóriumtól. Szerintem egyenesen ugatnának és mekegnének tőle. Én persze akarva akaratlanul vigyorgok a helyi iszlám szokásokon és közben haram-vizes borogatással gyógyitom a széttaposott talpamat. Ez már nem HARAM, csak akkor, ha lenyalogatom a talpam...
Két bors ökröcske...
Valahol egy keleti országban, keleti bazár hiányában a Lenin szobor által szegélyezett téren fedeztem fel a szegény embert és két bors ökröcskéjét. Szivembe zártam, hogy hazavigyem magammal. Közben a fotógépem magától kattogott, miközben álltam és csodáltam a keleti emberek művészetét.
Csodaszarvas...
Azt hiszem, mi magyarok valamikor elindultunk erről a vidékről, hogy új hazát keressünk valahol a messzi és velünk szemben mindenkoron ellenséges Európában - de elfelejtettük azt, hogy honnan jöttünk, kik voltunk, kik szer
ettek és szeretnek mai napig is bennünket, milyen géneket vittünk magunkkal keletről nyugatra és hol élnek a lelki rokonaink. Hiába űztük, hajtottuk Csodaszarvast nyugat felé... ő csak itt maradt ezen a tájon. Mert itt van az Ő hazája, a fenséges Turánban. Nekünk is el lehetne azon gondolkodni, hogy hol van a MAGYARSÁG SZÜLŐFÖLDJE. Szerintem ott, ahol Csodaszarvas selyemfüvet legel, ott ahol a hegyek tetejét a felhők elnyelik... Dzsungáriában, az Üveghegyen túl.
Randi Lenin elvtárssal (Látogatás a kirgizek földjén - Bishkek)
Almaty
hideg esős idővel fogadott. A hőmérséklet lehűlt nulla fok alá
és a hegyekből hófelhők ereszkedtek a városra. Nyomát se láttam
annak a szép napos őszi időjárásnak ami fogadott első nap
megérkezésemkor. A helyiek szerint ez az időjárás várható
kirgizföldön is és még délebbre a hegyes Tádzsikisztánban.
Borús esős időjárással búcsúzott tőlem Kazahsztán. A határig
egy kisbusszal vánszorogtam el a kanyargós hegyi úton, itt ugyanis
nem engedik a határ közelsége miatt az autóstoppot a hatóságok.
Az út mentén ronccsá rombolódott autók tömegét láttuk, élő
bizonyítéka annak, hogy a kazahok nem gatyáznak amikor a
sebességről van szó. Csoda, hogy nem ők alkotják a Formula 1-es
világbajnoki mezőny nagy részét. A határnál újabb pofáraesés.
Mivel az ország több területén kolera és hastífusz járványok
vannak, ezért kötelezővé tették számomra, hogy oltáskönyvet
szerezzek. A föld fenekéből is, de kellett a cédula, mert
különben nem engednek be a kirgizek földjére. Elém nyomtak egy
orosz nyomtatványt, amelyet ki is töltöttem találomra, benne a
nevem, születési dátumom, útlevelem száma és... a jó csaló
édesanyukátok keresztbemetszett szemű tányértalpas Isteni... Egy
ilyen papírra kicsaltak tőlem 45 dollárt. Szerintük azt
tartalmazta, hogy be vagyok oltva és saját felelősségre lépek be
az országba. Szerintem azt tartalmazta, hogy a jó keserves
anyukátokat, persze magyarul. A végén meg székely rovásírással
odakanyarítottam a nevem, a biztonság kedvéért ha véletlenül
magyar fordító elé teszik az általam kitöltött nyilatkozatot.
Persze a kisbuszom amíg velem vacilláltak, sikeresen elhúzott a
vámtól. Így kénytelen voltam késő este stoppolni. Sikeres volt
az akcióm, mivel az első Kamaz teherautó felvett és bedöcögött
velem Bishkekbe. A határ ugyanis a város szélén található,
gyalogosan pár órányira, persze nem éjszaka. A város keleti
autóbusz állomásán tett le, így kerültem egy olyan épületbe,
ahol éppen a biztonsági őrök kergették ki gumibottal a
csöveseket és az éjszakára behúzódó hontalanokat. Bishkekben
ugyanis nulla fok alá csökkent a hőmérséklet. Engem meg szépen
amíg észbe kaphattam volna bezártak az épületbe. Az éjjeli őrök
megnyugtattak, hogy kényelmes éjszakám lesz, nyugodtan ágyazzak
meg a várótermi székekben. Barátom, akit felcsengettem az éjszaka
kellős közepén arra biztatott, hogy maradjak ott reggelig, reggel
az első órában utánam jön valahogy. Leheveredtem és reggel
hatig, a nyitásig aludtam, biztonságban és melegben voltam. Csípős
reggelre ébredtem Bishkek autóbusz állomásának várótermében.
Idős barátom mosolyogva állt mellettem. Szerinte nem igazi utazó
az aki legalább egyszer nem alszik kint a kirgiz pusztában.
Elmesélte, hogy kisgyerekként gyakran küldték ki a szülei
lovakkal, kecskékkel a pusztába. Melegedni pedig a juhok és
kecskék közé feküdt be. Viccesen megjegyeztem, hogy nekem
lehetőségem nem volt kecskék és juhok közibe feküdni,
legfennebb egy idős bakterrel bújhattam volna össze - hiszen az
is volt olyan büdös mint egy szakasz kecske meg juh. Ledöbbentem
amikor kiértünk a városba. Mintha egy időutazáson vettem volna
részt - visszatértem a kommunizmusba, huszonhárom évvel
korábbra. Nagy érdeklődéssel vártam mikor érünk a város
központjába, ugyanis reméltem, hogy valami szebbet, valami mást
fogok látni mint szocialista stílusban összetákolt tömbházakat,
bádogtetős „butikokat”, koszt és mindenféle szemetet. A város
központját vigyorogva jelezte barátom, itt ugyanis a parkban
hatalmas falka kutya marakodott valami szemétből kiborított
ételmaradványon. A kopott, szürke épületek mellett szembetűnő
volt számomra az emberek szürke, egyszerű öltözete. Szinte
ugyanazt a stílust hordja minden férfi - Gorbacsov és Andropov
sapkák, szovjet mintájú kabátok, harminc évvel korábbi
keleti-blokk országaiban trendi ruházatok. A központi park közel
nyolc kilométer hosszú, tele minden utcasarkon szobrokkal és
szocreál kulturális giccs-alkotásokkal. Így adódott meg számomra
a lehetőség, hogy majd negyed évszázad után ismét láthassam
egy tömbház falán Lenin elvtársat. Barátom elmondása szerint
nagy tévedés volt az ötvenes években lebontani a sok Sztálin
emlékművet, mivel az is a kirgiz nép történelmének részét
képezte. Ráhagytam, de magamba megjegyeztem, ha nem lett volna
Sztálin elvtársnak az édesanyja olyan nagyszerű anya és nem
hozta volna a világra a „generalisszimusz” fiókáját, akkor az
én szeretett nagyapám nem ült volna a Duna Csatornánál éveket,
és talán a mi életünk is másként alakult volna. Az itteni
emberek mentalitásán gyakorlatilag semmit nem változtatott az
elmúlt huszonegy esztendő. Egyesek azt mondják, hogy a kirgizek
voltak a leghűségesebb tagjai a kommunista tábornak, mivel Lenin
elvtárstól kapták az írásbeliségüket, a városi kultúrájukat,
a munkalehetőségeiket és az oktatásukat. Ezen egyet jót
nevettem. Micsoda jófej volt Vladimir Iljics Uljanov elvtárs. A
város legtöbb pontján pléh konténerekben égették a szemetet
pufajkába öltözött fiatalok. Az éjjeli fagy barátom szerint az
első volt az idén, ezért kissé szokatlan még a kemény telekhez
szokott helyieknek is. Hagyományos kirgiz étellel vártak barátomék
házánál. Lóhúsból készült hájas kolbász és pite szerű
kenyér. Persze, amikor szóba került a reggeli közben a vallás,
barátom egyet vont a vállán és csak annyit mondott: igen, muszlim
vagyok, de hagyjuk ezt és igyunk egy pohár vodkát. A negyedik
pohár vodka után elkezdtem gondolkodni, hova öntöm - mivel
belém már nem fért. Mosolyogva nyugtatott meg a házigazdám, hogy
itt aztán kell tudni inni, ha az ember a kirgizekhez érkezik. Egy
darabig bírtam, majd javasoltam, hogy hagyjuk az ivászatot és az
orosz szokásokat és vigyenek el egy rövid látogatásra Lenin
elvtárshoz. A Világ történelemismerő közönsége tévesen
tudja: Lenin elvtárs nem halt meg, csak Közép Ázsiába,
Kirgizisztánba, Bishkek városába költözött. Hatalmas Lenin
kultusz él a városban még mindig, két évtizeddel a kommunizmus
padlóradőlése után is. Mosolyogva nézegettem az utcaneveket a
belvárosban: Moszkovszkaja út, Lenin sugárút, Vörös Csillag
utca, Vörös Hadsereg tér, Szovjetszkaja uljica... Barátom szerint
ha nem jött volna erre a vidékre a szocializmus és később a
kommunizmus, a kirgizek népe még most is jurtalakó lenne,
iskolázatlanul és mindenféle modern élet nélkül. Csak halkan
magamba jegyeztem meg, hogy ettől az itteni fejlettségtől a modern
élet még nagyon nagyon messze van. A város központjában a
Nemzeti Múzeum eredetileg Lenin múzeumnak épült. A kirgiz
parlament előtti található téren volt valamikor Lenin elvtárs
hatalmas bronzszobra. A függetlenség kikiáltásakor a szobrot
áthelyezték egy közeli parkba. A térre pedig Manas legendás
kirgiz hős lovasszobra került. Lenin elvtárs nem maradt magára a
parkban sem. Döbbenten figyeltem, ahogy fiatal apukák és anyukák
magyarázzák csemetéiknek a nagy hős, a szocialista haza
megteremtőjére mutogatva a történelmet. Frunze elvtárs
mellszobra a közelben, már egészen európaira sikeredett. A
háttérben egy hatvanas évekbeli orosz autóbusz lerobbant példánya
rostokolt és a parlament épülete előtt egy rezesbanda orosz
kommunista dalokat játszott. A történelem ismétli önmagát,
gondoltam és barátaim nem tudták elképzelni mi az amin úgy
nevetek az utcán. Nevetséges volt számomra ez az egész
szocialista kultusz, hiszen ha jól megnézzük, a jurtalakó
kirgizeknek is van olyan kultúrájuk amire büszkék lehetnének. A
város központjában egy hetvenes éveket megszégyenítő vidámpark
közelében számos festő és képzőművész alkotása volt
kiállítva. Az eladásra szánt termékek között bizony szép
számmal láttam olyan darabokat, amelyek megállnák a helyüket
bármelyik nagy európai művészeti boltban.
Turkesztán, a mongol kánok pantheonja
A
délután többi része nagyjából azzal telt el, hogy barátommal
és Börke nevű feleségével igyekeztünk kideríteni, merre van az
a bizonyos Turkestan város. Végül kiderítettük a
rendelkezésünkre álló orosz térképek alapján, hogy a város
Csinghent településtől fél órányira található. Ez volt az új
fővárosnak kijelölt hely, amelyet a Világhódító Timur már nem
tudott befejezni és utódai a széthulló birodalma fölötti
marakodást fontosabbnak tartották mint az új főváros
továbbépítését. Csinghent irányába van autóbuszjárat, de a
Sayran autóbusz állomásról induló autóbuszok majd mind fél
napot utaznak, ennyit tudtunk meg a nagy telefonálgatás közepette.
Az autóbusz a rendes kétórás késés után indult útnak, addig
majd minden utas békésen tökmagolt és köpködött. Azt mondta
egy helybéli ismerősöm, hogy ez nemzeti szokás, a mongol uralom
alatt honosodott meg a köpködés szokása, és ezt még a
szovjet-orosz idők szocilista erkölcsi nevelése sem tudta
kinevelni a kazahokból. A város nevesebb helyein és a patyolat
tiszta földalattiban külön őr vigyáz arra, hogy ne köpködjenek
az emberek. Nevetve jegyeztem meg a barátaimnak, hogy el kell jönni
Romániába és ott egyes helyeken még divik az orr földre fújása
is. Aslan visszakérdezett, hogy nálunk is a tatárok... és én
máris fetrengtem a röhögéstől. Tágra nyilt szemekkel hallgatták
amikor elmeséltem, hogy nálunk ez a gettó, a manele, a
lumpen-proletár életmód nagyvagány szokása, egyes elmaradottabb
helyeken pedig szükséglet.A majd kétezer tenges jegyet fanyarú
arckifejezéssel fizettem ki, de még így is a legolcsóbb jegyet
kaptam az autóbuszon. Persze ezt a problémát hamar orvosoltuk,
hiszen indulás után szépen átültem egy üres, magasabb árral
rendelkező kényelmesebb kategóriájú székbe. Komoly praxisra
tettem szert a „hogyan aludjunk vízszintes helyzetben témakörben”
így már szinte hiányzott is az éjszakai autóbuszozás és az
ülve alvás. Hosszasan aludtam az autóbuszban. Valamikor hajnal
felé ébresztettek fel a hátam mögött ülő kutyafejű tatárok,
akik éktelen ricsajt csaptak ahogy közeledtünk Csinghent városhoz.
A helyiek megnyugtattak, hogy ez ami eddig volt az gyerekjáték
ahhoz képest, ami még hátravan Csinghent és Turkestan között.
Életemben nem gondoltam, hogy létezik olyan nagyváros amelyet
mezei út köt össze a nagyvilággal. A sivatagos sztyeppe kellős
közepén haladt az útnak nevezett közel száz méter széles poros
valami, amely mellett a táblák tanulsága szerint már 2oo8 óta
készül az autópálya. Valóban készült is... két régi Kamaz
teherautó hordta a lösszport egy sávba és azt egy még régebbi
(talán még a németektől hadisarcként elszedett) lánctalpas gép
egyengette. Szörnyű kínszenvedés volt egy falusi autóbuszon az
utolsó ülésen végigélvezni ezt a közel négy órás kéjutazást.
A helyiek szerint az ország belső részeiben csak ilyen vagy még
ilyenebb utak vannak. Délre megérkeztünk Turkestan városába, a
hajdani nagy kánvárosba. Ezt a várost jelölték ki a mongol
nagykánok és később a timurida uralkodók temetkezési helynek,
és egyben közigazgatási központnak is, tekintettel arra, hogy a
korabeli mongol birodalom földrajzi középpontjában helyezkedett
el. A Khodja Ahmed Mauzóleum, az UNESCO Világörökség listáján
található műemlék épületegyüttes, amelyet még mai napig nem
tudtak teljesen feltárni, ugyanis itt több száz mongol fejedelmi
sír található, amelyek mélyen be vannak ásva a lösztalajba a
mauzóleum körüli kertben. Maga Timur Lenk is ide tervezte a
sírját, de az idő megelőzte őt, és így került Samarqandba. A
Mongol Birodalom és az Aranyhorda Kánság bukása után a cári
orosz birodalom egyik jelentéktelen kis települése volt ez a
pártatlan műemlékekkel bíró városka. A szocialista érában
egyenesen a mauzóleum lebontását és a helyére egy kozák
pionírparkot terveztek az akkori vezetők. Sztálin elvtárs egyik
fő talpnyalója egyenesen forradalmi ötlettel állt elő a
harmincas években. Kaganovics akkori pártvezér megalkotta a
muszlim népeknek a szocialista iszlám fogalmát, vagyis azt az
elképzelést, hogy a mecsetekben a szocialista vívmányokat kell
dicsőíteni nem Allahot. Így kerültek lebontásra a Khodja Ahmed
környéki kis mecsetek, a mauzóleumot körülvevő városrészek és
bazárok. Láttam már ennél szebb, díszesebb építményt, de maga
a mauzóleum egy különleges hely - a letűnt idők kánságainak
egyik jelentős kultúrtörténeti maradványa. Így kerültek a
város történelmi központjába a komszomol stílusban megépített
pártszékház vagy a város legnagyobb üzeme, a texlílipari gyár.
Ez utóbbi a magasan fejlett szocialista ipar nyugattal szembeni
diadalát jelképezte. Csakhogy a mezőgazdaság szocialista
fejlesztése miatt a sivatagban nem termett meg a gyapot, így
kénytelenek voltak az akkori szocialista vezetők „papíron
termelni”, vagyis olyan termelési eredményeket bemutatni
Moszkvának és Alma Atanak, amelyek soha nem léteztek. Egy helyi
ismerősöm mesélte, hogy egy mezőgazdasági TSZ-ben 1977-ben
Brezsnyev elvtárs születésnapjára olyan gyapottermést jelentett
le a pártközpontba, hogy ha létezett volna, akkor fél méter
vastagon kellett volna a gyapotszál álljon a mezőgazdasági
földeken.
Másodszorra is: Kazahsztán
Délelőtt
Sultankhodja barátom kivitt egy finom kávéra a városba, zabálás
lett a vége – hagyományos üzbég reggeli, ami közel négy órát
tartott. Úgy döntöttünk, hogy nem kockáztatunk és átmegyek
három napra Kazahsztánba, addig amíg elkészül az új üzbég
vízumom. Utána visszajövök öt napra Üzbegisztánba. Az
édesapja kivitt a Tashkent végében található üzbég-kazah
vámhivatalhoz, ahol ugyanaz a tömegnyomor fogadott mint az országba
való belépéskor. Vigyorogva mondta az öreg, hogy most még nincs
főszezon, mivel az a hétvégére esik – olyankor több ezer ember
rohamozza meg a vámépületet. Másfél órás sorbaállás után
végre ismét kitöltöttem a már megszokott vám és
vagyonnyilatkozatokat és beléphettem másodszorra Kazahsztánba.
Hosszú és fárasztó utazás után reggel nyolc órakor az autóbusz
egy olyan városrészben pakolt le, ahol kartonházak voltak az út
mindkét szélén. Később tudtam meg, hogy a negyed Almaty egyik
hírhedt gettónegyede, a neve az ott lakó többségi tatár
lakosság miatt Tatarstan negyed. Nem túl bizalomgerjesztő látvány
volt, ahogy a dermesztő reggeli hidegben bozontos, ápolatlan
külsejű alakok mustrálták az autóbuszról leszálló idegent.
Közel fél órás bolyongás után kijutottam az öszkonfortos
kartonapartmanok birodalmából és a város egyik legmenőbb
kertvárosába jutottam, ahol Vörös Hadseregben edződött
testőrök, méteres betonkertek és őrzővédő kutyák vigyázták
a rendet és a fegyelmet. Almaty egy klasszikus értelemben vett
poszt szocialista város. Az alap, a szocializmus idején megépített
tömbházakból és különféle kulturális intézményekből áll.
Amit utólag, a kazah függetlenség kivívása után építettek, az
gyakorlatilag elvész a sok régi gyárépület, kommunista iskola
és pártépület között. Az emberek nagyon barátságosak az
idegenekkel szemben. Barátaim elmondása szerint nem csak nekem
tűnt ez nagyon érdekesnek, hanem másokkal is megesett, hogy a
helyiek szokatlan figyelmességét gyanakvással figyelték. Itt
ilyenek az emberek, előzékenyek, kedvesek, mosolygósak. Ezt még a
szocializmus durva társadalomromboló hatása sem tudta tönkretenni.
A kazah nép érdekes módon közeledik az európaiakhoz. Ők egyet
gondoltak pár évvel ezelőtt és a sivatag kellős közepén
létesítettek egy új fővárost, amely pár ezer kilométerrel
közelebb van Európához. Astana váltotta fel Alma Ata, vagyis
magyarul Alma Atya fővárost, így jelenleg Astana a hivatalos
főváros, de úgy tekintenek Almatyra mint a Keleti részek
fővárosára. A város pezsgő kulturális életet él. Mondják a
helyiek, hogy a második világháború idején szerették meg itt az
operát, az operettet, a balettet és a színházi előadásokat,
ugyanis több tucat intézmény az akkori európai Oroszország
területéről ide volt kényszerszáműzve. A parkokban tisztaság
van, a város között csordogáló kis patakok viszonylag tiszták
és rendezett a medrük. A közeli hegyekben már méteres a hó,
ugyanis jó négyezer métert is meghaladják a Altáj vonulatai. Egy
helyi történész ismerősöm szerint innen, ebből a térségből
származhatunk mi magyarok is, ugyanis ez a vidék rendkívüli módon
megegyezik éghajlatilag a Kárpár Medence hegyvidéki tájainak
klímájára. Számos érdekes hasonlóságot véltem felfedezni a
helyiek által ajándékozott geológiai térkép alapján a Fogarasi
havasok és az Altáj Almaty vonulata között: tengerszemek
(gleccsertavak), széles jég-vájta gleccservölgyek, érdekes
csiszolt kövek, morénahalmok és szinte mindenütt a törpefenyők
- borókák - borsikafenyők borítják a tájat. Almaty páratlan
szépségű természeti környezetben fekvő város.A saját
szememmel láttam a szocialista ipar csődjének maradványait és
egy új korszak, a turizmus városa korszak első jeleit. Tény, hogy
több tízezer kazah kisgyerek űzi szabadidejében a téli
sportokat, több száz sífutó pálya, korcsolyapálya és
szánkópálya épült az elmúlt években a város környékén.
Barátaim elmondása szerint a város egyetlen esélye a fejlődésre
a sport és a turizmus. Mert ilyen árakkal és ilyen magas
igényekkel nem lehet másképpen felvenni a versenyt a kínai vagy
orosz távolkeleti városokkal. Este vacsorára egy csirkekrém
levest fogyasztottunk kazah teával. Az étterem sajátossága az
volt, hogy mindenki fogyasztás után megkapta a számlát és kifele
menet egy dobozba bedobta a fogyasztás árát. És megbíznak az
emberekben, tudják, hogy mindenki becsületesen otthagyja a
fogyasztás árát. Furcsa kettősségek városa Almaty. Egyrészt a
visszakacsintó szovjet múlt az orosz mentalitással, másrészt a
hagyományos keleti bizalom és barátság uralta város. A délelőtt
folyamán kihasználva a borús hideg fotózásra nem alkalmas időt,
elvánszorogtam a tádzsik konzuli hivatalba. Barátságos öreg úr
fogadott, aki elsőre ideges lett a román útlevél láttán, majd
a Zoltán név hallatán barátságosan elmosolyogta magát.
„Vengherski” ezt volt az a bűvös szó ami a szőrös szívű
úriember lelkét megpuhította. Amikor kiderült, hogy földrajz
szakot végeztem, nagyot nevetett, felállt és kezet rázott velem.
Kiderült ugyanis, hogy az öregúr, a diplomáciai főiskola
elvégzése előtt a Leningrádi Természetföldrajzi Egyetem
hidrológia szakán végzett. A nagy örvendezés kellős közepén
arra lettünk figyelmesek, hogy míg mi a hidrológia szakmai
oldaláról csevegünk addig ideges emberek toporognak a hátam
mögött. Az idős konzul úr pedig szépen minden irat nélkül egy
szál darab fényképre megadta a „kollégának” a tádzsik
vízumot, azzal a feltétellel, hogy holnap délben vehetem ki a
konzulátusról az útlevelemet. Volt is ebből nagy balhé, ugyanis
ebben az országban, mint a többi sztánban - itt is rendőruralom
van. Nevezhetjük úgy is - Rendőrisztán.
A Mosoly országában - Üzbégisztán
Itt
Üzbegisztánban a kínai a menő termék, majdnem minden ami a
boltokban, piacokon kapható a népi Kína tömegtermelése. A
valóság az, hogy ez az ország nem tud gazdálkodni a területén
található mesés ásványkincsekkel. A helyiek elmondása szerint
évtizedeken át a szocialista érában nem tudták lezárni a
megfúrt földgázkutakat, kellett ide az orosz gigász Gazprom
technikai háttere, hogy elkezdődjön a készletek ésszerű
hasznosítása. Addig sivatagi kék fénynek nevezték a helyenként
felgyúló metángázat. A sivatagi emberek furcsán reagáltak a
hirtelen jött gazdagságra. Volt aki felhagyott az ősi földek
művelésével, az állattenyésztéssel és napi két liter vodkáért
adta el a darabka parcelláját valamelyik földgázkitermelő
cégnek, volt aki elcserélt földet, állatokat egy régi Volgára
és egy tömbházlakásra valamelyik új lakótelepen. Jelenleg
Üzbegisztánban található a Világ egyik legnagyobb feltáratlan
földgázmezője, a helyiek elmondása szerint annyi a só és a gáz
a sivatagban, hogy még a dédunokák is mesés haszonra tesznek
szert, ha bérbe adják a földeket. Az ország egy Romániához
hasonló kirakatdemokrácia. Olyan poszt-szocialista utódállam,
amelyben az elnök mindenkinél és mindennél ügyesebb, jobb, szebb
és akit reggeltől estig ajnároznak a televízióban, körbenyalnak
hatvanszor a rádióban valamint az újságokban. A helybeliek
szerint ez természetes jelenség, számukra ez a demokrácia. Az
állam pedig oda loccsan ahova az érdekei megkövetelik. Egy ideig
a Független Államok Közösségének tagjaként oroszpárti volt,
most jelenleg az amerikaiak a menő partnerek. Az országban akkor
kezdődött a baj, a terrorizmus és a cirkusz amikor pár éve az
államelnök átadott néhány hajdani szovjet katonai bázist az
amerikaiaknak, mintegy logisztikai segítségként az afganisztáni
„béketeremtő” háborújukhoz. Az országban annak ellenére,
hogy dollármilliárdokra adnak el az értékes földgázból és
sóból, az átlagkereset igen alacsony, nem haladja meg a 1oo
amerikai dollárt. Ennek ellenére a helyiek annyira ki vannak éhezve
a pénzre és az olcsó kereseti lehetőségre, hogy képesek akár a
vonatjegyeket is felvásárolni, hogy azt pár óra múlva
öt-tízszeres áron továbbadják a kevés idelátogató külföldi
turistának. Hajdanán a gyapot-, a gyümölcs és a zöldség
termesztése volt a helyiek fő foglalkozása, azonban a szocialista
éra totális morális és közösségi csődöt teremtett a falusi
térségekben, Iszlám ide vagy oda, a helyiek bizony igen nagy
mennyiségben fogyasztják a „haram vizet”, vagyis az oroszok
által meghonosított vodkát. A barátaim véleménye szerint az
alkoholizmus miatt vált lehetővé, hogy a szovjetek létre tudták
hozni a kánságok területén a szocializmust. Egy viccet is
meséltek arról, hogy hogyan magyarázták a sztyeppék és
sivatagok népének a kommunizmus fogalmát: „megépítik a
szocializmus nagy vívmányát a vasutat a sivatagon keresztül, majd
mindenki mindenét felpakolja a vonatra, mindent közösen használnak
az emberek, tüzelni a kazánba azzal fognak amit felpakolnak a
vonatra bútorral-szőnyeggel-jurtával, és amikor mindent
eltüzeltek és megettek az emberek, akkor mindenki kap két deci
vodkát, mert akkorra senkinek semmije nem marad és akkor érkeznek
meg az emberek a kommunizmusba”. Nagyot nevettem akkor amikor
elmesélték, hogy a húszas években megalapították a szocilista
állami gazdaságokat az üzbég kánság területén. Ez abból
állt, hogy kineveztek egy vagy két törzsi vezetőt kuláknak,
osztályellenségnek és az ők jurtájuk köré hajtotta minden
paraszt a marháját, kecskéjét, tevéjét, kinek mije volt. Majd
hazamentek, de előtte meghagyták az osztályellenségnek, hogy
nehogy egy is hiánya legyen másnap a kollektívből az állatoknak,
mert a fejét veszik a vétkesnek. Persze, hogy a tevék, lovak,
tehenek és egyéb állatfajták nem tartották be a kollektív
területét. Reggelre nagyrészük szétszéledt a sivatagban és ez
hatalmas éhínséget eredményezett a környező falvakban. Ekkor
vándorolt át több tízezer türkmén és üzbég a mai Irán és
Afganisztán területére - ahol nem kellett az állatokat behajtani
a közösbe és volt legalább tej a gyermekeknek. Később a maradék
lovakat is lelőtték a szocialista építés alá fogott
területeken, hiszen Sztálin elvtárs azt ígérte, hogy minden falu
kap egy traktort, ami felér száz lóval. A traktorok meg is
érkeztek, csak az embereket nem lehetett a közelükbe vinni,
többségük életében nem látott magától járó pöfögő
vasmasinát. Igy sok helyen még az sem volt amivel közlekedjenek a
falvak között. A hatvanas években elhatározták a párt vezetői,
hogy a népi demokráciát kiterjesztik a helyi oktatásra és
egészségügyre is. Így helyeztek át kárpátaljai magyar vagy
fehéroroszországi lengyel tanítónőket és orvosnőket a „tett
helyszínére”. Aztán pár év múlva szegények nagy
lerongyolódva, egy-két sötétbőrű mongoloid gyermekkel az
oldalukon hónapokon át tartó utazás után végre hazatértek
szülőföldjükre. A kánságok földjén ugyanis a helyi férfiak
úgy értelmezték, hogy a szocialista „minden közös” elv a
tanítónőkre és az orvosnőkre is vonatkozik. Ezért találunk ma
kárpátalján szép számmal alacsony görbelábú magyar
legénykéket és Minszk környékén szőke, erősen vágott szemű
mongoloid leányokat. Humoros jeleneteket meséltek a barátaim, ám
a tanulság számomra az mindezekből, hogy ezen népek
identitástudatát, kultúráját és hagyományvilágát
gyakorlatilag tönkretette a szocialista társadalmi berendezkedés.
Hogy mitől tér át egy üzbég gazda az erjesztett lótejről, a
kumiszról a vodkára, azt nehéz megmondani, de tény, hogy egyre
kevesebben fogyasztanak ősi hagyományoknak megfelelő ételeket és
italokat. A kilencvenes évek nagy „újratörökösödési”
folyamata eredményezte a cirill betűs írásmód megváltoztatását
és a török ábécé és írásmód újboli felvételét.
Ugyanekkor érkezett az országba a törökös kebab, a McDonaldszos
döner, a topi-top cukorka, az ülker rágógumi vagy a török
gyártmányú Orion televízió. A giccs két oldalról özönlött
az országba, egyrészt Kína irányából, másrészt pedig
Törökországból ömlött befele a sok ócska bóvli. Ennek nagyobb
keletje volt mint a hagyományos nemezruháknak, csontból készült
evőeszközöknek és egyéb népi termékeknek, no meg olcsóbb is
volt előállítani őket. És jelenleg ez látszik a nevezetesebb
vásáros helyek arculatán is. Az ócska konzumcuccok dominálnak
majd minden asztalnál. Bár az országban nincs türkménbasi, de
van helyette üzbégbasi, aki ugyanolyan személyi kultuszt vezetett
be mint a szomszédos góré. A személyi kultusz mesteri fokozatának
élő példája a a róla elnevezett iskola, amely előtt halotti
emlékművet – kurgánt is építettek a túlbuzgó fenéknyaló
kartársak. Az ország tele van korrupt rendőrökkel és minden
utcasarkon állítgatják meg az autókat. Nekem valahogy a
szocialista éra jutott eszembe, amikor a román rendőr hirtelen egy
moldovai vagy oltyán műveletlen senkiháziból a „Bőrdzsekis
kicsi Istenné” lett a Székelyföldön. Valahogy úgy néz ki a
képlet Üzbegisztánban is, csak annyi különbséggel, hogy itt a
rendőrök Rolls-Royce, Toyota és egyéb márkás autókkal
furikáznak. Persze egy sem akad közülük aki a csúszópénzt
vagy a földig hajolást visszautasítaná. Tashkentben szombat este
és vasárnak reggel az utcák tele voltak járőröző rendőrökkel.
Barátaimtól megtudtam, hogy az ország legféltettebb fia, az elnök
úr ilyenkor szokott sétálni páncélozott Mercedes gépkocsijával,
ezért minden rendőrnek kutya-betyár kötelessége volt, hogy
járőrözzön, minél több embert ellenőrizzen és persze
fenntartsa a hatalommal szembeni félelemérzetet. Ugyanis a nép
dicsőített fia rendkívüli módon félti az életét és a
személyes biztonságát. Gondolom az idősebb generációknak
ismerős ez a helyzet Romániából is. A Nagy Népi Hurál becenevű
parlament csak kirakatdemokrácia elem. Szemfényvesztés a nyugat és
Oroszország előtt. Ide ugyanis rokonok, barátok és egyéb
állatfajták kerülhetnek be, persze demokratikus úton
megválasztva. Mesélték, hogy egy ilyen külföldhülyítő
demokráciát mímelő választás során az egyik körzetben az
egyedüli jelölt elhunyt a választások előtt pár héttel. Bár
törölték a nevét a választási ívekről, mégis 99,98%
szavazatot kapott és az agymosott helyiek tiltakoztak az ellen, hogy
más kerüljön be helyette az üzbég parlamentbe. Keverve a kopogó
hülyeséget az ősi misztikával, ők azt akarták, hogy a hőn
szeretett jelöltjük szelleme legyen ott a parlamentben. Nevetve
kérdeztem rá gyorsan a barátaimra, hogy nem-e lehetne ezt
törvénybe iktatni, mert akkor az üzbég parlament pár év alatt
megürülne és szellemparlamentté válna. A déli, Afganisztánnal
határos tartomány, amely hajdanán a perzsa birodalom és az
ilkánok országának legfejlettebb része volt, az utóbbi időben
az elnökkel szembeni ellenállás egyedüli gócpontját képviseli.
Erre rátett még egy lapáttal az arrogáns és a helybelieket
maximálisan lekezelő amerikai katonák jelenléte is. Egy déli
származású türkmén ismerősöm mesélte, hogy naponta igyekeznek
a helyiek viszonozni az amerikaiak kedvességét és mint ilyen
rendszerint robbantás, autóbaleset vagy tömeges vízmérgezés a
végeredménye. Magyarán, nem csípik a délen lakók az amerikai
jelenlétet. Az élelmiszerek helyi ára igen magas. Sokan elmondták
a helyi piacokon, hogy a helyi pénz hígulása következtében
gyakorlatilag a fizetések soha nem érték utol az árak
emelkedését. Egyedüli amit nem emelnek drasztikusan a világpiaci
árhoz igazodva az a metángáz ára. Ezt ugyanis az elnök baráti
köréhez tartozó cégek monopolizálják az egész országban és
ennek árára azért vigyáznak, hogy ne emelkedjen túlságosan. A z
ország gépjárműparkjának nagy része gázzal működik, így
talán kevesebb a levegőszennyezés az országban mint a folyékony
üzemanyagos működtetés esetén. Az Oxos és az Amu-Darja folyók
völgyében hajdanán működött nagy öntözőberendezések
elhanyagolt állapotban vannak. A helyiek mosolyogva emlegetik a régi
szép időket, amikor megengedték a falvak végén a csapot és a
falu másik végében fürödtek a gyermekek. Tashknet városában is
nagy gond jelenleg a tiszta víz. A kommunista városfejlesztés
által túlméretezett település városgazdái nem képesek
megfelelő mennyiségű tiszta ivóvizet pumpálni a rendszerbe, így
a hiányzó részt kipótolják a környékbeli vízfolyások jó
meleg vízével. Este Tashkentben betértem egy ötcsillagos szálloda
recepciójába, egyet telefonálni. A recepciós srác húzta a
lóbőrt, míg mellette három kínai asszonyság sikítozott
kegyetlenűl. Persze a srác füle botját se mozdította, majd
röviddel később amikor a mamák már extázisban voltak, akkor
emelte fel a fejét a karosszék támlájáról.
2012. október 14., vasárnap
Átkelés a Kaspi Tengeren... irány Üzbégisztán
Hogy
elkerüljék a veszélyes türkmén sztyeppék és az észak perzsiai
hegyvidéki rablók támadásait, valamint a türkmén sivatagok
életveszélyes vízmentes
területeit,
hajdanán a Selyem Út kereskedőkaravánjai gyakran választották a
tengeri utazást. Baki fehér-török városból áthajóztak a Volga
deltájánál található Kazanyba, vagy a még délebbre található
kozák kereskedelmi kikötőkbe. A nehéz tengeri átkelés gyakran
hetekig eltartott, ám a Kaspi Tenger ázsiai oldalára való érkezés
maga volt földi mennyország. Innen már csak egy „lépés” volt
eljutni a belső ázsiai karaván-oázisokig és a mesés Khatai
(Kína)
is érintésnyi közelségbe került. A reggeli nehézkesre
sikeredett kávémentes ébredés után hamar feltaláltam magam. Egy
gyors internetezés után nyakamba vettem a várost és célom
egyértelműen a kikötő volt, reménykedve abba, hogy találok egy
hajót ami átvisz a kazahsztáni Aqtau városába, a tengernek
nevezett tó túlsó felén található nagy kikötőbe. A szokásos
azeri pontosság miatt a hajójegy vásárlását el kellett
halasztani, mivel ahány címet
adtak meg a helyiek, annyi volt hibás. Baki, hiszen benne van a
város nevében is... Sebaj, gondoltam valahogy csak megtalálom a
kikötőt és a komphajót, amellyel szépen átkelek a kazah
oldalra. Nehezen, de annál kitartóbban rátaláltam a kikötőre,
egy hatalmas roncstelep kellős közepén - negyven éves Kamaz és
Pobeda gépkocsironcsok között. A kikötő tele volt török és
horvát kamionokkal, és mindenki angolos hidegvérrel lógatta a
lábát. Egy kávézónak álcázott teázóban, ahol még hírét
sem hallották a kávénak, török kamionos úriemberek invitáltak
meg egy finom keserű karaçaira,
vagyis fekete török teára. A tea elfogyasztása után eleget
próbáltak lebeszélni arról, hogy a jegyárus irodához
igyekezzek... minden rábeszélésük hasztalan volt – szorgalmas
„kereskedőhöz” méltóan igyekeztem az elsők között ott
lenni a „biletja” kiállításánál.
A jegyárus iroda egy lepattant ócska fémbódé volt a kikötő
szélén, valószínű
még a szovjet érában osztogatták benne a jegyeket a szebb napokat
megélt szovjet Kaspi tengeri kereskedelmi és turisztikai flotta
idején. A hajdani nagy szovjet kereskedelmi flotta maradványai a
kikötő peremén félig elsüllyesztve álltak „nyakig” a
vízben.
Azerbaiján van annyira gazdag ország, hogy itt az ócskavasat nem
hasznosítják
– majd minden poszt-szovjet roncs ott rostokol a vízben.
A jegyárus iroda nyitásának idejéről mindenki csak ködös
mondatfoszlányokban beszélt. Szerintem itt nincs fix nyitási
időpont – akkor nyit amikor a helyi góréknak megviszket. Egy
enyhe hét órás várakozás után végre megjött a „kamarad
oficjer” és elkezdődött a cirkusz. Első szabály amelyet itt
megtanultam: rád néznek és elküldenek, hiába vagy az első a
sorban. Második szabály: amit nem tudsz megoldani szép szóval,
oldd meg pénzzel. Harmadik szabály: ha kidobnak az ajtón, mássz
vissza az ablakon. Valahogy én is így tevékenykedtem, amikor
újdonsült barátom, egy grúz autóbellér elmesélte, hol kell
vásárolni a jegyet. Vagyis nem ott ahol a „pleb” sorba állt,
hanem hátul, ahol a góréknak osztják a jegyet. A kereskedelmi
hajókon van egy alapszabály: nem vesznek fel turistákat. A
turistáknak való járatok igen foghíjasan
közlekednek - havi két alkalommal Baku és Aqtau között. Nekem
viszont a „ha törik ha szakad elvet kellett követnem - azért,
hogy feljussak a nap egyetlen járatára Kazahsztán irányába, ha
nem akartam várni október végéig a következő sétahajó
indulásáig. A grúz autókereskedő szépen fogta magát és olyan
hangnembe amit én nagyon nem mertem volna használni, szépen
lecsapta az asztalra az útlevelemet benne a jegy árával - 12o
amerikai dollárral. A román útlevél nem hatotta meg a „baskant”
de a benne rejlő zöld bankók azok már igen. Így újabb két órás
várakozás után behívattak
a pár méterre található vámszolgálathoz, ahol sikeresen átestem
a fotózáson és beütötték az útlevelembe az azeri kilépő
pecsétet. Hamarosan egy kisebb méretű kereskedelmi hajón találtam
magam, ahol újabb haverokkal hozott össze a sors - a reggeli török
teás haverom egyenesen egy trikót adományozott találkozásunk
örömére. Gondolom a találkozás azért is szívet
melengető volt, mivel a törökök nem szeretik sem a grúzokat, sem
az azerieket. Így hát én maradtam az egyetlen kardes - testvér.
A szokásos beszélgetés - foci, nők, városok, ételek. Erről
folyt a beszélgetés vagy másfél órán át, amíg vártuk, hogy
elhelyezzenek a kabinokban. Török barátom különösen boldog
volt, mivel én is kedvenc török csapatát kedvelem: Galatasaray
Klub Sport Istanbul. Így minden alkalommal amikor meglátott a hajón
hatalmas cím bom bom csatakiáltástól zengett a hely. Hihetetlen
ez a semmittevés művészete. Egy kerek napja rostokolunk a hajón
és nyoma sincs annak, hogy esetleg elindulnánk Aqtau felé. Majd
mindenki a legnagyobb lelki nyugalommal üldögél és tölti az
idejét ki amivel tudja. Nekem pedig a nyuszikás vicc jutott
eszembe: a ne zavarjatok szexuális életet élek (halálra b....sz
az unalom) Szerintem ez bevett helyi szokás, hogy ha nem késik a
hajó legalább egy napot, akkor nem érzik jól magukat az emberek.
Így hát maradt időm elegendő naplójegyzeteim vezetésére és az
eddigi események felleltározására. Sok minden történt velem
ebben a több mint három hétben. Volt jó, kevésbé jó, kellemes
és kellemetlen - de összességében pozitívumként
könyvelem el azt, hogy egészséges vagyok, jól haladok az utammal
és minden úgy tűnik jól alakul. Sajnos ez a három nap
megbolygatja a programomat, de majd igyekszem minél többet behozni
a lemaradásból. Végre percre pontosan huszonnégy órával később
elindult a gőzösünk Aqtau felé. Sikerült feltölteni édesvízzel
a hajó tartályait, amelyet egész nap kínoztak egy rossz, szovjet
korból származó búvárpumpával.
Csigalassúsággal természetesen, hiszen a közel ezernégyszáz
kilométeres utat majd egy egész nap alatt teszi meg. A bűz és a
kosz elképzelhetetlen ezen a hatvanas évek elején épített
szovjet rakodóhajón. A törökökről a meleg és a kosz hatására
csepegett a zsír - úgyhogy nem lógtam ki a sorból. A hajó
Amiral Ahmedov néven azeri zászló alatt szolgált, és az egyetlen
komphajó amely jelenleg Baku és Aqtau között szolgál. A helyi
orosz szakács szerint valamikor volt élet a tó ezen oldalán is,
naponta három komphajó indult Bakuból a kazahsztáni kikötőkbe.
A kabin amelybe elhelyeztek ötödmagammal, tűrhető állapotban
van. Nincs és nem is lehet ilyen helyen ennyi pénzért luxust
várni, arra megvan a havonta egyszer induló sétahajó, amely
„potom” négyszáz dollárért szállítja a turistákat a Kaspi
Tenger túloldalára. A sós levegő és az állandó szél miatt
kirepedezett a bőröm. A grúz hajószakács adott valami
irtózatosan büdös kenőcsöt - szerinte a fókazsírból
készített kotyvalék tökéletesen helyrehozza a bőr
rugalmasságát. Jobb mint a LOreal vigyorgott, miközben fanyarú
tekintettel tűrtem az orrfacsaró bűzt. A törökök hamar
feltalálták magukat a hajón. Nekifogtak ipari mennyiségben főzni
a török fekete teájukat. Már nem tudtam, hogyan utasítsam vissza
a sok çai, çai, çai kiáltással közeledő török kamionsofőrt.
Az oroszok, grúzok és mindazok akik orosz nyelven beszéltek a
hajón hirtelen előkaptak valahonnan egy láda vodkát és őrült
ivászatra zendítettek rá. Előkerült egy gitár és az
alkoholszint növekedésével arányosan szomorodtak el a dalok. A
végén már majdnem mindenik orosz sírt és dühösen szidták a
törököket, akik nevetve figyelték a kártyaparti közepette a
szomszédban búbánat ütötte hajdani szovjet „elvtársakat”.
Az egyik orosz elmondása szerint a dalok majd mindenike a
világháborúban elveszett és a lágerekben eltűnt szeretteikről
szól - hiszen nem volt köztük olyan akinek legalább egy
nagyszülője ne halt volna hősi halált a fronton. Délelőtt a
török kamionosok nagy veszekedésben akarták eldönteni melyikük
vigyen el Aqtautól az üzbég határig. Szerintük olyan
ritkaságszámba menő csodatojás vagyok errefelé, hogy megéri
veszekedni azon, ki legyen az a szerencsés aki egy magamfajta fickót
elvigyen a határig. A tengeribetegség sajnos engem se került el.
Egy nyolc órás part menti hajózás után kompunk belevágott a
tenger átszeléséhez, ezt én egy közel félórás öklendezéssel
indítottam. Mások sem néztek jobban ki, a törökök mind
bóbiskoltak és ténferegtek a hasukat fogva, sápadtan és levert
hangulatban lézengtek a fedélzeten. A közel ezer kilométeres út
mindenkit megviselt. Nekem jól jött ez a két nap, bár tisztába
vagyok azzal, hogy nagyon megkavarta a programomat. Volt időm
rendbeszedni a gondolataimat, végiggondolni az elmúlt éveket és
persze kimosni pár ruhát. Végre valahára hála Allahnak,
Istennek, Buddhának, Shívának és még vagy kétezer
istenféleségnek, megérkeztünk csekély három nap alatt Aqtauba.
Hurrá... hajrá Kazahsztán. A hajnal már a mólónál ért
bennünket, nagy hurrázás közepette kötöttünk ki, hiszen
mindenki tisztába volt azzal mennyire volt nehéz ez az átkelés a
föld legnagyobb lefolyás nélküli taván. Jó szovjet elvtársi
szisztéma szerint itt a szabály az, hogy először kiköt a hajó,
majd szépen alaposan megtörténik a vámvizsgálat és utána
eresztik a dolgára a sok kamiont és csempészett autót. Ez
valahogy úgy történt, hogy két és fél óta láblógatás után
levezényeltek a hajóról és bezsúfoltak egy Izsu márkájú
hetvenes évekbeli csúcstechnológia autóbuszba, amelyben volt
közel tíz ülés és vagy tizenöt-húsz állóhely. Én a
szerencsésebb fickók közé tartoztam, mivel a sorban elől
cammogtam le a hajóról, így ülőhelyet is kaptam. Aztán szépen
bezsúfoltak ugyanebbe az autóbuszba közel ötven embert -
nagyrészük hatalmas kebabokon és dürümökön szép kövérre
hízott török kamionsofőr. Az autóbuszra
felülés-préselődés-káromkodás közel fél órát tartott
ahhoz, hogy a „kamionos szardínia konzerv” megtegyen 12o métert
(százhúsz métert). Na lett is erre hatalmas káromkodás, a
törökök az összes szentet leszedték az égről Ábrahámtól
Mohamedig. Alapos szovjetes stílusban beállítottak két sorba
ahhoz, hogy egy fél óra múlva kiderüljön, az egyik sor elején
található ablakot ma nem nyitják ki. Nagy nehezen átestem a
kötelező vámvizsgálaton, és boldog kazah beutazási pecsét
birtokában igyekeztem az első stoppoló helyig - Aqtau felé majd
csak elvisz valami . Reményeim hamarosan valóra is váltak és egy
fiatal vámtiszt fett fel autójába a közel negyven kilométeres
útszakaszra. Aqtau klasszikus példája a tökélyre fejlesztett
„hogyan építsünk katasztrofálisan csúf városokat” című
elv iskolapéldánya. Ilyen ronda szocreál városrendészetet nem
láttam sehol életembe. Ehhez képest Balánbánya vagy Barót
művészien kivitelezett tömbháznegyedekkel rendelkezik. Annak
ellenére, hogy irtózatosan nagy a szegénység, a város
szolgáltatásai nyugat európai árakkal rendelkeznek. Egy két
dolláros kávé után átnéztem a lehetőségeimet. Nem sok variáns
maradt, hogy eljussak Üzbegisztánba, és amely variánsok a
rendelkezésemre álltak - egyik mesésebb mint a másik. Mivel
mindenképpen szükségem volt egy pár óra vízszintes helyzetben
eltöltött alvásra a sok ülvealvás után, ezért a vonat mellett
döntöttem. Ami azért nem volt egy mesés helyzet, mivel a
vonatjegynél a hölgy kerek perec kijelentette: nyet biletja, vagyis
megint lógni és könyörögni kell azért, hogy elvigyenek. Ehhez
még hozza kell képzelni egy klasszikus szovjet érában megépített
vonatot és pár száz utast akik egymást taposva igyekeztek a
vonatra feljutni. Mindezt akadályozták a vagonfőnökök, akik azon
voltak, hogy kézzel lábbal letaszítsák a vonatra felkapaszkodó
embereket. Én a vonat legvégén belecsúsztattam egy ezer tenges
bankjegyet az útlevelembe, és úgy nyújtottam át a szovjet
vonatos ruhába öltözött hölgynek. Ezer tenge, vagyis három
dollár - ennyi csúszópénzt kellett adni, hogy felférjek a
vonatra. Ez a jegy tízedrésze, de mindenképpen jó belépő volt
egy olyan vonatozásra, amelyet tölthettem volna a csomagtérben is.
A hölgy rendkívül kedves volt és azonnal adott egy ágyat, jó
szúrós lópokróccal és egy zsíros párnával, mondanom se kell
előtte levezényelt onnan egy alvó legénykét. A közel kilencszáz
kilométeres vonatozást végigaludtam, tekintettel arra, hogy a
vonatfelelős volt olyan kedves és minden csomagomat bezárta a
saját szobájába, így nem kellett nyitott bicskával pásztorkodjak
a csomagom fölött. Hajnalban megérkeztünk arra a helyre, amelyről
mint a mesebeli vadnyugati városról, ahol rablók élnek -
mindenki elszörnyülködve beszélt. Beynau (Binyó) városka
relatíve közel esett az üzbég határhoz, így ezt a helyet
választottam ki, hogy bejussak az üzbégek földjére. Persze a
Beynau – Kungrad vonatra még csúszópénzzel sem lehetett
feljutni, így maradt a gyalogos határátlépés lehetősége. Ehhez
persze be kellett ülni úgy hajnalosan a sok sötét alak között
egy olyan autóba, amely vállalta, hogy csekély nyolc dollárért
elvisz a kétszáz kilométerre található vámhivatalhoz. Török
haverjaim a hajón pontosan ezt a helyzetet nem ajánlották nekem,
ugyanis Beynau a két ország legveszélyesebb helye, rengeteg
bűnözési formával és sok eltűnt idegennel az utóbbi években.
Az autóban rajtam kívül ült vagy hat férfi és négy nő, ezért
a nyomaték kedvéért elővettem a székely bicskát és
elmagyaráztam a sofőrnek, hogy bármely cselezés esetén én
minden szégyenérzet nélkül ledöföm őt is és az összes férfit
ezen a Kamaz teherautón. Hatásos volt a jelenet, utána többet nem
mutogatták nekem, hogy így a nyakam és úgy a nyakam csak
mosolyogtak és egyre másra ismételgették, hogy minden rendben
van, én vagyok a főnök. A határhoz reggel fél nyolckor
érkeztünk meg. Onnan lehetett felismerni a határátkelőt, hogy
több ezer csomagokkal megrakott ember tolongott egy vaskapu előtt,
és majd mindenkit lökdösött egy tizenéves kazah kiskatona egy
szinte vele egyméretű Kalashnyikov gépkarabéllyal. Az én európai
útlevelem láttán azonnal előengedtek és első voltam a nyolc
órás kapunyitáskor a vámnál. A reggeli nyitás úgy történt,
hogy megjelent a váltás a kiskatona vigyázba vágta magát és két
díszlépést tett előre, erősen odacsapva a bakancsát a földhöz.
Amikor megláttam, hogy a bakancs talpa a földön marad a két
díszlépés után - fetrengtem a röhögéstől, végül már
mindenki hangosan hahotázott, a kazah tisztet is beleértve. A
vámvizsgálat egyszerűen ment, kaptam egy orosz nyelvű űrlapot
amelyet ki kellett tölteni - milyen pénzeket, fotógépet,
számítógépet, stb viszek be az Üzbég Köztársaság területére.
Csak sejteni tudtam, hogy hova mit kell írni, úgyhogy ahol még
sejteni sem sejtettem a kitöltendő részhez odaírtam magyarul a
választ: hajrá Fradi, hülye lilák, csillagos az ég a babám feje
fölött. Na szóval - mosolyogtak is a vámtisztek amikor
elmondtam, hogy minden ki van töltve a vagyon és vámnyilatkozatban.
A határ üzbég oldalán még nagyobb tumultus fogadott. Ott az
emberek csüngtek a kovácsoltvas kapu tetején is. Mondhatom
nyugodtan: ehhez a határátkelőhöz képest az afgán –
pakisztáni határátkelő Jalalabad közelében nyugatias civilizált
helynek tűnt. A sivatag kellős közepén épített határátkelő
egyike a legkevésbé biztonságos helyeknek a két ország
térségében. Egy üzbég határőr tiszt kikísért a határ
túloldalán található autóbusz megállóba, és ott azzal
búcsúzott tőlem, hogy igyekezzek meghosszabbítani Tashkentben a
vízumomat mert másképp az országból való kilépéskor lecsuknak
három napra. Lépten nyomon a szocializmus büszke sivatagi
megvalósításai voltak láthatóak. A sivatag kellős közepén
olyan visszás és már már röhejes helyeket láttam, ahol a
homokdünék közé felépített szocreál tömbházlakás mellé az
üzbég lakástulajdonosok sátortetőt húztak fel és az alatt
juhok, kecskék, lovak és tehenek heverésztek - no meg persze az
üzbég gazda. A szocialista ipar magas fokú fejlettségéről
regéltek ezen a napon a Pobeda, Moszkvics, Kamaz, Lada és megannyi
őskövület gépjármű amellyel szédítő sebességgel szelték a
helyi kaszkadőrök a gödrös utakat. Azt mondják errefelé, hogy
nem érdemes jó utat készíteni, mivel amúgy is tönkreteszi azt a
nappal és éjszaka közötti nagyon magas, sokszor 5o fokot is elérő
hőmérséklet különbség. Az utak minősége megfelel a szép
hazánkban Romániában 1989 előtti időszakból ismert és akkor
teljesen normális úthálózatnak. Az első nagyobb megállóm
Kungrad volt. Itt egy rövid másfél órás stoppolás után kaptam
is egy nagyon komoly tuningolt Moszkvicsot, amely negyvenessel
„száguldott” Khiva és Nukus irányába. Végül két és fél
óra után arra hivatkozva, hogy nagyon komolyan kell a kétbetűsre
mennem az éjszaka kellős közepén leszálltam egy Kurgantepe nevű
helyen, ahol csodák csodája senki nem akart kirabolni és
legyilkolni. Az igazat megvallva még magamat is megleptem ezzel a
lépésemmel, de nem bírtam tovább a benzinszagot és a huzatot -
a Moszkvics híres autómárka, amelynek egyik ablaka sem csukódik
rendesen és a motorházon átfúj a szél. Meg is kérdeztem az urat
aki az autó boldog és büszke tulajdonosa volt, hogy mennyiért
vesztegetik ezt a mesebeli járgányt. A válasz megdöbbentett: 15oo
dollárnak megfelelő helyi pénz leperkálása. Na íme a
bizonyíték, hogy a szocialista ipar maradandót és örök értékűt
alkotott a hatvanas években. Az éjszaka kellős közepén nem volt
egy leányálom találni egy autót ami Nukus felé közlekedjen, de
megtaláltam a módját annak, hogyan találjak egy lehetőleg gyors
járgányt, amely elröpítsen közel húsz óra alatt az 1ooo
kilométerre levő Nukusba. Másfél óra csillagnézegetés után
felvett két legényke egy orosz kamionnal, amelyben nyugodtan
aludtam végig az út felét. Nukusban ugyanazt a nyomort és bűzt
találtam mint az addig meglátogatott városokat, ám itt eszembe
jutott egy ismerős neve és rákerestem a telefonkönyvben. Nagy
boldogan jött is a srác, aki civilben egyetemista, de gyakornok
rendőrségi gyorsíró a helyi rendőrkapitányságon. Gyorsan
megetetett, hogy nehogy a pocakom igen leereszkedjen. Pillanatok
alatt egy elegáns étteremben találtam magam és a finom főtt
marhabordát fogyasztottuk húslevessel. Délután elbúcsúztam
ismerősömtől és irány a város Tashkent felőli kijárata, ahol
nehezen, de találtam egy tűrhető árat kérő autóbuszt. Végül
is ezerháromszáz kilométert kellett megtegyek Tashkentig, ez közel
húsz órás út volt. De legalább tudtam valamit pihenni, túl
azon, hogy valami eszméletlen lábszag és bűz volt az autóbuszon.
Eleinte magamra gyanakodtam - a majd egy hetes mosdatlanságomra, de
rájöttem, hogy olyan fiatal legényke ült mellettem, aki szerintem
életében nem mosakodott.
A szagokkal soha életemben nem volt gondom, de itt egy adott
pillanatban megfordult a fejemben, hogy megkérem a sofőrt engedje
meg, hogy az autóbusz tetején utazzak. Ott ugyanis még a csomagok
között utazott pár olyan férfi akiknek nem jutott hely az
autóbuszban. Az út a sivatagon keresztül páratlan élmény volt.
A finom lössz anyagból felépülő Kizil Kum sivatag csodálatos
látványt nyújtott. A naplemente megcsillant a só és lössz
felületeken és olyan látvány volt, mintha egy hatalmas tófelület
terült volna el a láthatáron. A helyiek szerint ez a sivatagi
fény, a dzsinnek - a gonosz ördögi lények játéka amellyel
megpróbálják elcsalni a járt utakról az arra járókat. Egy
átutazott éjszaka után délután megérkeztünk a Fergana völgy
bejáratánál található Tashkentbe, vagy ahogyan a helyiek nevezik
Toshkentbe. A város egy modern szocialista kreáció, amelyet a
negyvenes években kezdtek építeni Josif Sztálin akkori
pártfőtitkár parancsára. Az azóta eltelt hetven év alatt a
város gyakorlatilag nem fejlődött. Változott ugyan valamelyest az
1992-es üzbég függetlenedés után, de szocialista ipari város
jellegét soha nem tudta levetkőzni. Olyan gyárépületek
találhatók itt, amelyeket az ötvenes években építettek, és még
mindig használnak.
2012. október 7., vasárnap
Ardabil - a hegyek közé zárt szultánváros
Valamivel
sötétedés előtt elindultam Teherán Azadi (Szabadság) terén
található autóbszállomásra. Azért döntöttünk így, mivel ezt
találtuk a legbiztonságosabb lehetőségnek, hogy eljussak az azeri
határ mellé.Szomorú búcsú volt barátomtól. Bár nagyon
szeretnék visszatérni még Teheránba, de úgy érzem erre a térség
egyre súlyosbodó politikai helyzete nem igen ad esélyt. Így
elindultam egy közel velem egyidős autóbusszal az ország
észak-nyugati felébe, az Azerbaijannal szomszédos Ardabil
tartomány felé. Ardabil városát, ha már mindenképpen ott van a
határ közelében – csak nem fogom kihagyni, gondoltam – és nem
bántam meg. A közel kilenc órás út nagy része csendesen telt
el. Csak a végén jött egy kis kellemetlen szerpentines szakasz -
és annak ellenére, hogy az egyenes autópálya részen az autóbusz
sofőre viszonylag normális stilusban vezette a degeszre tömött
autóbuszt, a szerpentinekhez érve előjött belőle a török
virtus. Kapkodta a kormányt, őrült sebességgel vette be a hajtű
kanyarokat, mindeközben telefonon orditoztott valakinek és...
cigarettázott. Igazi kis „török Napoleon” vette a kezébe az
életemet és én hátul mint a fába szorult féreg... na hadd ne
mondjam, milyen jó érzés volt. Valami ilyesmi ikszpiriensz miatt
gyűlöltem meg a repülőgépet is (egy alkalommal a pilóta igen
igen kapkodta le-fel a kormányt...). Alighogy megérkeztünk
Ardabilba, jöhetett a sajt-friss kenyér-méz-tejfölből álló
reggeli és a finom török kávé, amelyet senki ezen a világon
olyan izletesre nem készit el mint török barátaink.
Levelezőtársam szólt, hogy órái lesznek a helyi egyetemen, így
elhatároztam - amiért ide jöttem azt meg is fogom látogatni. A
Világörökség részét képező Sheikh Safi ad-Din Mecset a
hajdanán fél Ázsiát uraló szeldzsuk szultánok székvárosának
központi mecsete volt, majd az azt követő szafavid és abbaszida
dinasztiák továbbépittették azokat az épületeket amelyeknek ma
csodájára jár a Világ. Az iszlám világ Sagrada Familiája -
így is nevezhetnénk a közel négyszáz évvel ezelőtt épült
mecsetegyüttest. Kivülről nem tulajdonitottam nagy jelentőséget
neki, de ahogy beléptem a lélegzetem is elállt. A Sheikh Safi
ad-Din maga az iszlám épitészet barokk csodája. A XVI-XVIII
század között épitett és folyamatosan csinositott
mecsetkomplexumra nagy hatással volt az európai barokk és rokokó
épitészet - köszönhetően annak, hogy mind a szafavid mind az
abbaszid uralkodók komoly diplomáciai és gazdasági kapcsolatokat
ápoltak a korabeli Németalfölddel és Franciaországgal. A helyiek
azt mondják, hogy ez a legszebb alkotása egy olyan kornak, amikor
az iszlám még alkotott és nem rombolt. A mecset arannyal festett
oldalmennyezetei, valamint a berakásos téglaablakok rendszere
sajátos hangulatot kölcsönöz a csodálatos épületegyüttesnek.
Barátaim szerint a szafavid és abbaszida dinasztiák azért ide
alkották a legpompásabb remekművet, mivel mindkét dinasztia nagy
elődjének tartotta Sadr al-Din Musa szeldzsuk sejket. Arra viszont,
hogy miért van annyi tulipán, rózsa, fülemüle motivum az égetett
festett csempéken, a válasz egyszerű: a térséget ezer éve török
ajkú népek lakják, akik hozták magukkal sajátos
szimbolumvilágukat Belső Ázsiából. A mecset lenyügőző formái,
festett és égetett csempeberakásai, aranyozott faldiszei miatt
vált egyik azon mecsetté, amely a legértékesebb a török
épitészetben.Sajnos a pár évvel ezelőtti földrengés igen
megrongálta a belső kupolacsarnok mennyezetét, valamint telejesen
összedöntötte a mecset körül hajdanán épült kereskedővárost.
A valamikor Ardabil a Dél-Kaukázus vidékének legnagyobb városa
volt. Ez volt az örmény és észak-európai kereskedőkaravánok
egyik kedvenc pihenőhelye, korániskolája és egyeteme közel
ezerszáz éves múltra tekint vissza. Egy olyan korra, amikor
orvosok hada indult innen a messzi Kambalikba, hogy a nagy
Dzsingiszt, minden mongolok kánját megvizsgálják. Egy kicsit a
középkorban éreztem magam ma délelőtt a mecsetben - egy olyan
korban, amelynek a legtöbb épitett öröksége ma már a háborúk
és fegyveres viszályok között eltűnt. A főterén található
parkban pihentem egy rövidet a hosszú kalandos éjszaka és az
élménydús délelőtt után. Vigyázott rám és a csomagomra az a
idős török boltos, aki miközben törökmézes tésztát
készitett, mosolyogva emlegette: a magyar az testvér.
2012. október 4., csütörtök
A középkori csodák világában: a Teheráni szőnyegbazár
Valamikor barátaim emlegették, hogy van egy hely a világon, ahol az ember több százezer euró értékű kincs tetején pihenhet meg. Mosolyogtam, mert rég nem hiszek a mesékben.Aztán egy reggelen Alireza barátom elvitt a szőnyegbazárba. A több száz éves hagyományokkal rendelkező szőnyegkészitő és árusitó helyen álltam, és nem hittem a szemeimnek. Olyan látvány tárult elém, amit soha nem tudtam elképzelni. Édesanyám esti meséi jutottak eszembe a varázsszőnyegről, az aranyból font és ezüsttel himezett szőnyegekről. Ez a bazárrész sajátos világ. Itt nem futkosnak hordárok, nem ajánlják kikiáltók az eladásra szánt portékát, nem tapossák egymást az emberek. Csend és nyugalom honol egy olyan fél városnyi részen, ahol Irán legnagyobb és legértékesebb perzsaszőnyeg kollekcióit árulják a Világ legjobb szőnyegkészitő és szőnyegbecsüs mesterei. A néhány vásárló akit végigvezetnek a sok ezer eurós összértékű szőnyeghalmok között szakavatott értékbecsüsök, gazdag tehetős emberek. Csak ők engedhetik meg maguknak, hogy a családi ház nappalijába többhavi fizetésük ellenértékeként a legjobb minőségű selyemből szőtt eredeti perzsaszőnyeget vásároljanak. Számomra elképzelhetetlen volt, hogy valamikor másfél méter vastag „szőnyegszéken” pihenve iszogatom a boltosok álltal felajánlott teát. Azt is nehezen tudtam elképzelni, hogy olyan szőnyeg-csodák között járhatok-kelhetek, amelyeken több évet dolgoznak emberek tucatjai. A szőnyegek világában megelevenedett a művészek keze által a kelet gazdag mondavilága, a középkori legendák és a perzsa hagyományvilág. Egy olyan helyen, amely a perzsaszőnyegek világában maga a „New York-i tőzsde”. A helyi árusok kivétel nélkül hagyományos szőnyegkészitő családok sarjai. Törökök, perzsák, kurdok, mind arra törekednek, hogy a mesterségük fennmaradjon. Egymást segitve, támogatva élik a mindennapjaikat és egy darab eladott szőnyeg árából családok tucatjainak biztositott a megélhetés. Egy egész napot töltöttünk a perzsaszőnyegek világában. Az idő észrevétlenül elrepült a sok szép portéka és érdekes műalkotás láttán. Bár mindenki ajánlotta, hogy egy varázsszőnyeg hamarabb hazaröpit mint bármely légitársaság modern repülőgépe, csak mosolyogtam. Az én utam annál hosszabb, minthogy szőnyegeket cipehessek a messzi Kinába.
Bam - a földrengés romjai között
Hajnalban elbúcsuztam barátaimtól és Bam felé vettem utamat. Minden előzetes figyelmeztetés ellenére, miszerint életveszély Bam és környéke az idegeneknek, eltökélt szándékom volt, hogy meglátogatom a hajdani óvárost. Valamikor pár éve a Világ talán legépebb középkori óvárosának tekintették. Aztán egy napon, 2003-ban az egész egy pár másodperces tragikus földrengés áldozata lett. A város környékén óriási káoszt találtam. Még mindig vannak olyan családok akik tiz év után is sátorban, összetákolt kalyibában laknak. Meg se mertem kockáztatni, hogy fotózzak, és igyekeztem az óváros irányába. Az iráni kormány egyébként igen furcsán reagált a földrengés óta eltelt időszakban. Lakóházakat nem, de stadiont azt épitettek a városban - kellett az, hiszen a főpap valahol csak kellett beszéljen a néphez. A helybeliek a létminimum alatt élnek. A nyomor és a bűz elviselhetetlen a történelmi óváros közvetlen közelében is. Egyesek szerint a földrengéskor összedőlt lakónegyedek helyét nem eltakaritották, hanem lefödték földdel és homokkal. Sok család soha nem találta meg hozzátartozóit a romok alatt. Bam neve az irániak szerint nemcsak a hatalmas katasztrófával társul, hanem a hatóságok nemtörődömségével és a politikai érdekek mentén való „katasztrófa mentéssel”.A történelmi belvárosban, mely egykoron a Selyem Út déli ágának egyik legfontosabb állomása volt, káosz és romhalmaz fogadott.Valamikor úgy képzeltem el,hogy végigsétálok az óváros csodálatos főutcáján, meglátogatom a karavánok vámépületét, a hindu és a mongol karavánszerájokat... De nem ezt találtam. Ehelyett négy-öt méter vastag törmelékrétegbe vágott ösvényen haladtam végig az Arg, a kastély irányába. A Világörökség részét képező műemlék együttes több pontján dolgoznak a helyi munkások. Az embargó miatt a külföldi – főként olasz és spanyol régészek és mentési szakemberek hazatértek országukba, a helyszinen pár munkás „saját elképzelés és izlés” szerint restaurálja- épiti újra a páratlan szépségű műemlékegyüttest. A bejáratnál a múzeumőr szólt: nincs belépő... vagyis a belépő az, hogy saját felelőségre járok-kelek az életveszélyes omladékhalmok között. Ha túlélem... az az igazi belépő. Való igaz, rajtam kívül nem volt egyetlen idegen sem a környéken. Egy iráni régészcsoport árgus szemekkel vizsgált egy életveszélyesen megdőlt falrészt és azon tanakodtak mivel lehetne megtámasztani azt. Bam neve egyet jelent a természet erejének totális pusztitásával. A várhegy massziv gránittömbjét két-három méterrel megemelte és arrább tolta a pusztitó erejű földrengés. A városka szenvedése még erőteljesebb a katasztrófa óta, mivel évente ezt a helyszint több százezer vendég kereste fel hajdanán. Az azóta eltűnt idegenforgalom kieséseit-bevételeit, az itt élő családok soha nem tudják pótolni.Sokan nem képesek feldolgozi, hogy egyik napról a másikra földönfutóvá váltak. Nemcsak a páratlan szépségű Arg és a történelmi óváros tűnt el, hanem egy csapásra megszűnt egy hires történelmi oázisváros. Amely hajdanán a Selyem Út egyik csodálatos szinfoltja volt.Komor gondolataimba burkolózva hagytam el a városkát. Még az sem tudott felviditani, hogy egy utcagyerek, akivel megosztottam a tizóraimat - cigánykerekekkel és különféle tornamutatványokkal igyekezett felviditani. Hogy milyen lehetett hajdanán a nyugati kereskedőknek Bam-ba érkezni? Milyen lehetett tiz éve az a hely, amelyet a legfontosabb indiai fűszerlerakat-oázisként ismertek a történelemben? Milyen lehetett a város, amelybe a messzi észak éurópából érkeztek karavánok, a malabár part fűszerritkaságai után? Mert amilyen most, azt sokáig nem fogom elfelejteni. A helyiek szerint mindig van esély az újrakezdésre, volt már egyenlő a földdel a történelem során Bam. Csak hittel és kitartással lehet és kell újjáépiteni.
2012. október 3., szerda
Kerman – a paloták és kunyhók városa
Kevés olyan helyen jártam keleten, ahol a társadalmi kontrasztok ennyire kiütköztek volna, mint Kermanban. A történelem és az emberiség egyik igen régi városában csak csodálni lehet azt, hogyan fér meg egymás mellett a modern irodaház és annak hátsó udvarában a sokgyermekes beludzs család vályogviskója.Gondolkodás nélkül belevágtam magam a történelmi óvárosba. Fotózni és csodálni azt amit az ember évezredeken át megteremtett. Mert Kermán belvárosában olyan épületeket láttam, mint amilyeneket eddig soha, sehol. A történelem során a karavánokból élő város a maga kietlen sivatagos környezetével látszólag jelentéktelen helynek tűnt számomra. Itteni ismerőseim egyenesen azt álitották, hogy Kerman nélkül nem létezett volna Selyem Út. Hogy miért arra jómagam is rájöttem hamar. A város hajdani nagy kereskedőbazárjairól, szőnyeg és kézműves manufaktúráiról volt hires. Maga a nagy Dzsingisz kán is a krónikások szerint elszörnyülködve nézte milyen várost tettek tönkre hóditó hadai. A belvárosban látottak alapján elmondhatom, hogy ez eddig a leggazdagabb és legváltozatosabb város amelyet a Selyem Út mentén meglátogattam. A városban csodálatos dolog volt nézni a párthusi, perzsa, makedón, ilhán, timurida, abbaszida vagy a modern kort képviselő stilusjegyeket, épületegyütteseket. A lenyűgöző méretekkel rendelkező bazár tér mögötti sikátorokban kerestem meg azt a negyedet, amely hajdanán az európai kereskedőváros volt. Barátaim előzetes helytörténeti kutatásai alapján nem volt nehéz rátalálni. Szomorúan észleltem, hogy a városrész romokban hever és hamarosan bontás alá kerül. A helyi múzeum készséges őre elmesélte, hogy a 2003-as Bam-i földrengés itt is nagyon komoly károkat okozott a történelmi óváros épületeiben. Akkor hagyták el lakói ezt, az „európai negyed” néven ismert városrészt. Az azóta eltelt idő alatt a boltives házak nagy része beomlott, a stilusosan kialakitott középkori tetőterek nagy részét megette az idő és a nemtörődömség vasfoga. Én a helyszinem megtaláltam azt a karavánudvart, amelyet még a IX században épitettek, és amelyben minden valószinüség szerint a velencei, örmény, firenzei és más nyugati karavánok is megszálltak. A Bazártér legérdekesebb része számomra a régi fürdő volt. A XVII században épült fürdőház Ganjali Khan szafavid helytartó rendeletére készült. A fürdő bejárati részét olasz mesterek festették, örmény kőfaragók alakitották ki a boltivek cseppkő mintázatú mennyezetét, perzsa szakemberek tervezték meg a fürdő alatti viztározó medencét és izniki török csempekészitők burkolták az egészet elbűvölő szépségüre. A belváros számos mecsetegyüttese közül a Qajar dinasztia által épitett Qajar mecset ragadta meg leginkább a fantáziámat. Modern mecsetnek épitették a XIX század első felének rendkivül nehéz vérgőzös időszakában. Akkor amikor a várost nemcsak az afgánok inváziói, de az angol világhóditó álmok is állandó rettegésben tartották. Mégis volt rá pénz, tehetség és akarat, hogy maradandót alkossanak. A Qajar mecset mögött hirtelen „rossz ötletem támadt” és besétáltam a város legszegényebb negyedébe, oda ahova minden helyi óva intett a „látogatástól”. Egy közeli boltban pár fillérért megpakoltam a zsebeimet tört cukorral (itt a kockacukrot hivatott helyettesiteni a rúdakba főzött, majd kalapáccsal megtört cukor) és irány a szegények negyede. A legszegényebbek városrészében, nyitott szemmel és nyitott bicskával léptem be, de játszadozó gyereksereg vett körbe, tolvajok és rablók helyett. A kis beludzs és afgán gyermekek, akik idegent nem igen láttak errefelé, nagy szeretettel húztak a kezemnél fogva a vályogviskók felé. A cukorosztás paradicsomi élmény volt azoknak az apró gyermekeknek akik reggeltől estig munkára vannak fogva és csak ritkán adatik meg nekik az esély a játékra. Itt a boldog gyermekkor ismeretlen fogalom. Ismerős arcokat láttam közöttük. Egyikkel a reggeli töltött palacsintámat osztottam meg, másik az egész bazáron átkisért, csakhogy készitsek róla egy katonás pózban „feszedező” fotót. Csuda világ ez a szegénység. Egy helyi afgán férfi elmondása szerint ők ugyanolyan szeretettel fogadják az idegeneket, mint a közülük valókat, de a társadalmi megbélyegzés és a lenéző magatartás visszatartja még a helyieket is, hogy belépjenek a Hissar nevű városrészbe. Szétosztottam a cukrot és egész sereg csivikkoló, visongó gyerektől kisérve jutottam el a régi fürdővároshoz, amelyben maga a mongolok legnagyobbika, a kánok nagykánja, a legnagyobb gázi Temüdzsin is áztatta a testét. Sajnálattal konstatáltam, hogy a fürdőnegyed is bontás előtt áll, ugyanis sokemeletes acélvázas autószalont terveztek a helyére. A helyi szegény családok elmondása szerint naponta fordul ki a leomló falak és boltivek közül derbendi acélkard, szamarkandi páncél vagy éppenséggel arannyal teli erszény. Egy egy komolyabb kincs megtalálója Allahtól jövő csodának tekinti a szerencséjét - amely valóban egy életre szóló, hiszen családjának esély adódik kikerülni a nyomornegyed bugyrából. Ám sokaknak ez nem adódik meg - és hogy egyre többen vannak a szegénytelepen, az annak köszönhető, hogy a közeli Beludzsisztánban és a szomszédos két országban Afganisztánban és Nyugat Pakisztánban évek óta véres háború dúl. Egy papirt és vasat gyűjtögető afgán szerint: Allah akarata volt az, hogy túléljen mindent - szovjet inváziót, polgárháborút, tálib terrort, amerikai elnyomást - de ennek az az ára, hogy élete végéig szemetet kell válogasson és a pénz egy részét a nálánál is szegényebbeknek kell adja zakar (adomány) formájában. Pár lépéssel arrább egy ultramodern teaház teraszán üzletemberek teázgattak. Annyi pénzért körülbelül amennyit egy takaritó munkás verejtékes munkával megkeres egy hónap alatt. Hogy milyen lehet az életük ezeknek a szegény embereknek egy közeljövőben bekövetkező háború esetén? Csak elképzelni lehete, hogy hány száz gyermeke kerül újból munkába, ezzel is növelve a térségben elég magas iskolázatlanság arányát. Egy helyi ismerősöm szerint, egy háború Afganisztánnal teszei egyenlővé a legősibb perzsa területeket. Gazdaságilag és szellemileg egyaránt.A térségből szinte teljesen hiányoznak a turisták, csak jól őrzött és jól szervezett csoportok merészkednek le idáig. A 2003-as hatalmas földrengés igen sok mindent megváltoztatott Kerman, Bam és egész Beludzsisztán területén. Az iráni kormány elveszitette az autoritását a térség fölött, amelyet jelenleg az afgán-pakisztáni határtérséget rettegés alatt tartó kábitószerkereskedők uralnak. Bam-ban egyébként több idegen tűnt el az elmúlt években. Olyan gyanútlan nyugati turistákat raboltak el, akik abban am hitben, hogy Irán egy biztonságos ország, parkokban, kertekben, köztereken éjszakáztak. Aztán reggel már afgán vagy pakisztáni területen ébredtek fel, szabadulásuk árát gyakorlatilag aranyban határozták meg millió dolláros értékben. A helyiek elmondása szerint a térség egyáltalán nem biztonságos és jó elkerülni az olyan helyeket mint Záhedán, Iránshahr vagy Rásk városkákat. Itt még a helyiek barátságos viselkedése sem tudja visszacsalogatni a turistákat az évente többször kiújuló drogcsempész háborúk miatt. Kermantól délre egyébként sok minden más mint Irán többi részén. Az éjszakába nyúló beszélgetés során a beludzs kisebbség, amely többségben van a térségben igen sokat szenved a siita többségű iráni államhatalom miatt. A beludzsok évezredek óta ebben a térségben élnek, és az ország egyik legjelentősebb szunnita kisebbségét képezik. Az iráni kormány erőszakos betelepitésekkel, beludzs családok kitelepitésével „igyekszik” megbontani a térség etnikai egyensúlyát. Erre persze a helyi lakosság fegyveres erőszakkal válaszol. Napi rendszerességgel követelik az autonom státuszt iráni Beludzsisztánnak, napi rendszerességgel követelik a beludzs nyelv hitatalossá tételét és a beludzs iskolahálózat visszaállitását. Ismerőseim nevettek akkor amikor elmeséltem, hogy mi aláirásgyűjtéssel, békés felvonulással követeljük a jogainkat. Szerintük a többség diktatúráját ez nem hatja meg.
Yazd- oázis az iráni sivatagok világában
Egy olyan városba érkeztem, amelyet hajdanán a Selyem Út karavánjai már hirből hallottak Mezopotámia alföldjén. Yazd, a kavics és homoksivatag kellős közepén oázisváros. Néhány kilométerre a várostól a Taurusz hegység lábánál eredő patakok, források éltetik. Egy olyan városba érkeztem, amely a történelem során a karavánok számára az utolsó igazi „vizes zöld oázis” volt mielőtt a Belső Ázsiai sivatagos-sztyeppés övezetbe értek. Egy olyan városba érkeztem, amelyről régóta álmodoztam, de a könyvek, Marco Polo és Vámbéry Ármin sem tudták úgy leirni ahogyan a valóságban kinéz. Maga a város egy élő történelem.Nemcsak a város történelmi központja, hanem maga a lakózóna is igazi épitészeti és kulturtörténeti csoda. Nekem személy szerint soha nem fordult meg a fejemben, milyen lehet egy kétezer éves városrészben felnőni gyerekként, vagy milyen lehet egy Timur Lenk által alapitott iskolába járni. A város épitészeti varázsát kiegésziti a helyi emberek hihetetlen bizalma és barátságos közeledése az idegenek felé. Hajnalban, nagyon korán érkezetem a városba. Megsajnáltam barátomat és úgy gondoltam a napfelkeltét meghagyom neki alvásra – addig csavargok egyet a falak között, amelyek látták a nagy világutazókat, Ibn Battutát, Ibn Hakaalt, Idrizit vagy éppenséggel Vámbéry Ármint. A Kebir Mecset közelében egy Selyem Út nevű apró kis hotelbe tévedtem be, amely megragadott egyszerűségével és középkort idéző hagyományos berendezésével. A helyi recepciós egy belső udvarba vezetett és látva elnyűtt ruhámat, megviselt szakállamat azonnal asztalhoz ültetett és belém tömött egy tányér reggelig egy hatalmas bögre kávéval. A reggeli és a beszélgetés végén rátértem a tárgyra: mennyivel tartozom? És ő a világ legnagyobb nyugalmával vágta rá: annyival, hogy amikor eljutok a kinai Xianba, akkor jusson eszembe a Selyem Út fogadó, ahol kellemes perceket töltöttem el. Barátaimmal való találkozás után beutaztuk az óváros legrejtettebb zugait, és történész ismerősük előzetes kutatásai alapján rátaláltunk arra a helyre, amelyet a helyiek római bazárként ismernek - a név is utal arra, hogy ezen a helyen voltak elszállásolva a velencei, génovai, firenzei karavánok. A helyet hajdanán a perzsa királyi család táblával jelölte meg, mint Marco Polo itteni szálláshelyét. Ismerőseim levéltári kutatásai alapján ismertté vált előttem, hogy több magyar (erdélyi) kereskedő is megfordult a városban. A város középkori vámfüzete feljegyez egy erdélyi István (Stephanus) nevű kereskedőt aki 1493-ban török kereskedő karavánnal szállt meg a városba. Sajnos a Világ nem akar vagy nem tud tenni semmit azért, hogy Yazd bámulatos szépségű óvárosa megmaradjon. A helyiek elmondása szerint ebben ludas az olasz Velence város történész és régésztársadalma, ugyanis Yazd jelenleg a Világon a második olyan város ahol a legtöbb középkori történelmi épület található. Délután barátaim kivittek a várostól nyugati irányba található régi útra. Ez volt a hajdani Selyem Út Esfahant és Yazd-ot összekötő „sivatagi út”. A kora délután kerekedett homokvihar után a napnyugta csodálatos szinekbe öltöztette a homokkő, mészkő és kristályos pala hegyeket. A háromezet méter magas hegyek között lehetőségem adódott meglátogatni a Világ első egyistenhivő vallásának „Mekkáját”. A zorasztiánus „tűzimádó” templom a hegy oldalába felkapaszkodott házak között húzódott meg, és a szentélyben állandóan ég a tűz, meditálnak, imádkoznak az emberek. A Világ összes pontjáról ide járnak a zorasztiánus hivek, ugyanis ez a vallás túlélte az iszlám mindent elsöprő förgetegét Ázsia ezen szegletében. Hazafele lerobbant barátom közel negyven éves autója és azon tanakodtunk, mit lehet kezdeni nyolcvan kilométerre a legelső lakott településtől, a sivatag kellős közepén, egy darab ásóval és egy gramm viz nélkül. Miközben a kútásás sorrendjén tanakodtunk, a szomszéd nyugdijas bácsival közel egyidős Mazda terepjáró jelentette a mentőövet számunkra. A napot, jó helyi szokás szerint egy helyi szőnyegekkel csodálatosan feldiszitett teaházban zártuk, vizipipa és sok sok adag feketetea elfogyasztásával. Yazd úgy marad meg az emlékemben, mint az a város ahol egyetlen lépést nem tettem anélkül, hogy a középkor emlékeibe ne botoltam volna. Mecsetjei, bazárjai és fürdőházai miatt nem véletlenül tekintettek e városra a Selyem Út karavánjai mint egy Édenkertre a végeláthatatlan sivatag kellős közepén.
2012. szeptember 27., csütörtök
Irán a diktatúra árnyékában
Számost diktatorikus politikai berendezkedésű országban voltam eddig. Egyik
sem a demokráciáról és az emberi szabadságjogokról volt hires. Irán a
diktatúrák szélsőséges formája - vallási
diktatúra. Egy olyan országban ahol a főpap, a nagyimám a hadsereg
főparancsnoka, a pénzügyminiszter és kormányfő egy személyben, nem is lehet
másra számitani mint kőkemény elnyomásra, a nők és a felekezeti kisebbségek
jogainak durva megsértésére. Barátaim elmondása szerint Iránban a férfinak jogában
áll megverni a feleségét bármilyen következmény nélkül.A nőnek nincs joga a
gyermekhez amennyiben elvál a férjétől, ha egyáltalán engedélyezi ezt a birónak
álcázott pap. A nők jogainak „széles körű érvényesitéséről” saját magam is
meggyőződtem. A teheráni metróban elkülönitett rész van a nőknek – férjükkel,
barátjukkal nem igen szabad egy helyre üljenek. Minden iszlám és vallásos erkölcs ellenes bűncselekményt a
shariya rendőrség, vagyis az iszlám rendőrség vizsgál ki és büntet meg. Így
például azt is, ha a nő nem viseli a fején a csadort, ha fehér vagy világos
ruhában öltözik, ha kilátszik a kabátja alól a feneke.Akárcsak a viccben a
nyuszikával... az iszlám rendőrök mindig kapnak valami kifogást, hogy büntessék
az embereket, hiszen a félelmet fenn kell tartani. Mind ezen diktatórikus
társadalmi normativák rendkivül nyomasztóan hatnak rám, és barátaim elmondása
szerint ez a legfontosabb ok, amiért nyugati turisták nem igen látogatják az
országot. Pedig nem mindig volt ilyen ország Irán. Pahlavi sah idején, az
iszlám forradalom előtt szabad ország volt,
ahol a diszkó, a sör, a tengerparti fürdőruhás partik ugyanúgy otthon
voltak mint Európa bármely nyugati országában. Azt pedig, hogy elkergették a
sahot és átadták az ország vezetését a fanatikus ultrakonzervativ imámoknak
(siita főpapoknak) - rég megbánta a
többség. Az oktatás lezüllesztése, nemek közti szegregálása is igen fontos
tényező a papok diktatúrájában. Barátaim szerint a cél egy iskolázatlan, birka
módjára cselekvő „észak koreai” társadalom kialakitása. És nem állnak messze
ettől ennek az országnak a vezetői. Az itteniek rettegnek a kinai és észak
koreai stilusú intranettől is amelyet jövő tavasszal akarnak bevezetni . Ez egy
olyan országos hálózat, amelynek nincs kapcsolata a világ más részeivel - vagyis egy belső hálózat amelyet még jobban
tudnak ellenőrizni a hatóságok. Tilos a facebook és egyéb közösségi oldalak
használata és szigoruan büntetik a yahoo és google levelező hálózatok
használatát. Egy helyi nyugalmazott biró szerint, az iszlám szigorú törvényeit
bevezetve, gyakorlatilag Afganisztán stilusú országot hoztak létre, ahol a
polgári jogoknál jóval erősebb az iszlám jog, és az ítéletet a pap és nem a
szakképzett biró hozza meg. Hogy mi minden változott az elmúlt pár hónapban
ebbe az országban, azt nehéz lenne leirni. Tény, hogy rendszer egyre vadabb
eszközökkel igyekszik letörni az elégedetlenkedő, egyre jobban elszegényedő
családokat. Előző iráni látogatásaim alkalmából nem láttam utcán kéregető
embereket. Most egész gyermeksereg kéreget a város központi részében, koszos
szakadt ruhában nyújtják a kicsi kezüket az arrajáróknak. A sirás környékezett
a látványtól. A helyiek elmondása szerint a szegényebb családok már nem képesek
eltartani a négy-öt gyermeket. Irán és az irániak a tartalékaikból élnek. Az
embargó csak most kezdi éreztetni a hatását, és barátaim elmondása szerint a
helyzet annyira súlyos, hogy alig három hónapra elegendő alapélelmiszer áll az
emberek rendelkezésére. Ez pedig egy szomorú jövő képét vetiti elő. A fanatikus
siita papok klikkje szépen lassan visszavezeti a népet a középkorba. Oda, ahol
nem tiltakoznak, nem követelnek jogokat a nőknek, nem akarnak világhálót,
külföldi kapcsolatokat,szólás szabadságot,
hanem hallgatnak, mecsetekbe járnak és
fejet hajtanak a világ egyik legsötétebb diktatúrája előtt. Marad
viszont az emberek szeretete és őszinte
ragaszkodása az idegenekhez, akik egy kevés szabadságillatot hoznak az
ajatollahok országába...
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)